منتدى العلوم السياسية و الصحافة

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
منتدى العلوم السياسية و الصحافة

العلوم السياسية و العلاقات الدولية و علوم الاعلام و الاتصال


2 مشترك

    مصطلحات في علوم الاتصال بالانجليزية و ترجمتها باللغة العربية

    avatar
    wasim
    Admin


    عدد المساهمات : 67
    تاريخ التسجيل : 18/09/2009

    مصطلحات في علوم الاتصال بالانجليزية و ترجمتها باللغة العربية Empty مصطلحات في علوم الاتصال بالانجليزية و ترجمتها باللغة العربية

    مُساهمة  wasim الإثنين أبريل 12, 2010 2:05 am

    مصطلحات في علوم الاتصال بالانجليزية و ترجمتها باللغة العربية

    • ICT: Information and Communication Technology تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    • TRC : Telecommunication Regulatory Commission هيئة تنظيم الاتصالات
    • Abuse of dominance اساءة السيطرة على السوق when we have more than one player
    • Access charge رسوم الدخول , رسوم الاتاحة ( مقابل الربط بين شبكتين )
    • Air time فترة المكالمة على الهواء ( الحديث )
    • Amplifier مضخم للصوت
    • Analogue signals اشارات متناظرة
    • Digital signals اشارات رقمية
    • Access Deficit Charge ADC رسوم سد العجز الناشئ عن الاتاحة
    • Asynchronous Transfer Mode ATM صيغة الارسال غير المتزامن
    • Synchronous Transmission الارسال المتزامن
    • Automatic Number Identification ANI التمييز التلقائي للارقام
    • Backbone network الشبكة الرئيسية ( تصل بين شبكات اصغر منها )
    • Bandwidth مدى / عرض النطاق
    • بالنسبة الى عرض النطاق فهو عبارة عن ترددات تعبر خط الارسال و في الانالوك تقاس بالهيرتز و بالرقمي تقاس بالبيت وعندما نتكلم عن نطاق عريض النطاق ( هذا يعني من 1.5 الى 2 ميكابايت في الثانية ) Bit
    • Bandwidth on demand عرض النطاق حسب الطلب
    • ITU International Telecommunication Union الاتحاد الدولي للاتصالات
    • Bill and keep فوتر و احتفظ ( احسب القيمة )
    • Blocking الحجب ( حجب الخدمة )
    • Broad band نطاق عريض ( يقصد بالنطاق تطاق التردد)
    • Calling party pays من خيارات عملية الفوترة
    • Coaxial cable كابل محوري ( به موصل داخل و خارج )
    • Connectivity الترابطية
    • Corporatization تشبه الخصخصة و لكن ليس بمفهوم كامل ( لها استقلال مالي و اداري عن الحكومة المركزية و يمكن ان نطلق عليها مثلا التنظيم الذاتي او الاستقلالية , حيث لها استقلال مالي و اداري )
    • Customer premises equipment معدات مواقع العميل
    • Dedicated خطط الاتاحة المخصصة سلفا لجهة او مستخدمين محددين وفق اتفاق مسبق
    • Standardization معايرة ( وضع معايير أو المقاييس )
    • Domain مجال
    • Dominance هيمنة – سيطرة
    • Dual tone multiple frequency التردد المتعدد للنغمة المزدوجة
    • Encryption التشفير
    • End user المستخدم النهائي
    • Equal access الاتاحة المتكافئة
    • Extranet شبكة معلوماتية خارجية
    • Facilities – based operator مشغل ذاتي التجهيزات ( مؤسسة تشغيل ذاتية التجهيزات)
    • Fiber optics الياف ضوئية
    • Fixed line خط ثابت
    • Gateway مدخل , بوابة , الية لاتاحة الدخول
    • General Packet Radio Services GPRS الخدمة اللاسلكية العامة لمجموعة البيانات
    • Hand-off مفهوم عدم التدخل ( انتقال من تردد لتردد بدون عوائق )
    • Host Computer الكمبيوتر المضيف
    • In-band signaling تبادل اشارات داخل النطاق
    • Increment زيادات
    • Meritorious increment زيادة الجدارة ( هذا المصطلح بالامم المتحدة )
    • Integrated services digital network ISDN شبكة الخدمات المتكاملة الرقمية
    • Interactive voice response الاجابة الصوتية التفاعلية ( تخزين بيانات رقمية و استعادتها بما فيها الصوت)
    • Interconnection الربط بين الوصلات
    • interface ( وصلة بينية )
    • Internet exchange provider IXP نقطة التبادل عبر شبكات الانترنيت
    • IP numbers ارقام بروتوكول الانترنيت
    • Internet services provider ISP وحدة تقديم خدمات الانترنيت
    • Intranet شبكة داخلية
    • Key telephone system نظام هاتف اساسي
    • Layer طبقة
    • Leased line خط مستأجر
    • Licensing الترخيص
    • Local area network LAN
    • Local loop محطة المشترك المحلي
    • in the Long run average incremental cost متوسط التكاليف المتزايدة على المدى الطويل
    • Margining cost التكلفة الحديّة او الهامشية
    • Market power قوة السوق
    • Modem مودم
    • Multimedia وسائط متعددة
    • Multiplex تعدد الاتصال او مضاعف الارسال
    • Network access point NAP نقطة الدخول لشبكة الانترنيت
    • New entrant = new provider = new operator مقدم خدمة جديد مثلا غير اورانج و زين و امنية
    • Node عقدة ( فأي جهاز يمثل عقدة في شبكة الاتصالات )
    • Number portability قابلية نقل الرقم اي ان الرقم يكون قابل للنقل
    • Operating system نظام تشغيل
    • Open system interconnection نظام الربط المفتوح بين الشبكات / شبكات النظام المفتوح
    • Paging تصفح
    • Peek rate سعر الذروة
    • Internet penetration rate نسبة استخدام الانترنيت
    • Port منفذ الاشارات
    • Portal ناقل
    • Predatory pricing التسعير السلبي ( الاستحواذي ) لاننا نخفض الاسعار بهدف طرد المنافسين
    • Price cap الاحد الاقصى للسعر
    • Rate of return regulation تنظيم معدل العائد
    • Regulator منظم – هيئة تنظيمية
    • Router موجّه
    • Server الخادم
    • Short message service خدمة الرسائل القصيرة
    • Spectrum طيف ( نطاق ترددات )
    • Splitter الفاصل
    • Standards معايير
    • Subscriber identity module card SIM بطاقة تعريف هوية المشترك
    • Switch مفتاح تحويل
    • Teledensity كثافة الاتصالات
    • Terrestrial ارضي
    • Unbundled local loop حلقة محلية منفصلة
    • Unbundling الفصل
    • URL : Uniform Resource Locator المحدّد الموحّد للموقع
    • Universal access الاتاحة الشاملة
    • Universal services خدمات للجميع
    • VAS :Value added services خدمات القيمة المضافة
    • بينما VAT : Value added tax ضريبة الخدمة المضافة
    • Variable cost تكلفة متغيرة
    • Voice messaging تبادل الرسائل الصوتية
    • Wireless Application Protocol WAP بروتوكول استخدام الخطوط اللاسلكية
    • Wireless local loop WLL) محطة المشترك المحلي اللاسلكي
    • Loop اما تكون حلقة او محطة
    • Reference Paper وثيقة مرجعية / ورقة مرجعية
    • WTO Reference Paper مثلا هنا نقول الوثيقة المرجعية لتشريعات منظمة التجارة العالمية
    • Terms of Reference TOR الشروط المرجعية


    *****مقتبس


    عدل سابقا من قبل wasim في الأربعاء سبتمبر 01, 2010 1:23 am عدل 1 مرات
    avatar
    سمراء


    عدد المساهمات : 7
    تاريخ التسجيل : 05/04/2010

    مصطلحات في علوم الاتصال بالانجليزية و ترجمتها باللغة العربية Empty رد: مصطلحات في علوم الاتصال بالانجليزية و ترجمتها باللغة العربية

    مُساهمة  سمراء الأربعاء يوليو 07, 2010 4:48 pm

    ملاحظة:
    فيما يخص مصطلح "Domination"فترجمته تكون سيطرة.
    أما مصطلح "هيمنة" فمقابله هوHegemony


      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة مارس 29, 2024 12:50 am